Cal Lightman: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Alessia (dyskusja | edycje)
uzupełnienie, formatowanie automatyczne
Alessia (dyskusja | edycje)
uzupełnienie
Linia 12:
** Źródło: sez. I, odc. 2
** Zobacz też: [[emocje]]
 
* Byłoby dobrze, jakbyś zrobiła to jeszcze w tym roku.
** Opis: do Rii.
** Źródło: sez. III, odc. 4
 
==C==
* Chcę, żeby zrobił coś ambitniejszego niż latte w biurze.
** Opis: o Lokerze.
** Źródło: sez. III, odc. 3
 
* Chodzi o to, że wygraliśmy, bo cała prawda wyszła na jaw. W sądzie to się rzadko zdarza.
** Źródło: sez. II, odc. 13
Linia 63 ⟶ 71:
** ''These expressions are universal. Emotion looks the same whether you're a suburban housewife or a suicide bomber. The truth is written on all our faces.'' (ang.)
** Źródło: sez. I, odc. 1
 
==F==
* Flirtujesz, będąc wystraszona? Niezwykłe.
** Opis: do Naomi Russel.
** Źródło: sez. III, odc. 4
 
==G==
Linia 103 ⟶ 116:
* Jeśli wasz podejrzany jest zaskoczony dłużej niż sekundę, udaje i kłamie.
** Źródło: sez. I, odc. 1
 
* Jeżeli jeszcze raz cię tu zobaczę, twoja głowa będzie wyglądać jak przykrywka od tamtej studzienki.
** Opis: do mężczyzny, który obserwował dom Cala.
** Źródło: sez. III, odc. 6
 
* Język ciała nie kłamie. Nawet zza grobu.
Linia 112 ⟶ 129:
 
==K==
* Każdy potyka się prędzej czy później (...).
** Źródło: sez. III, odc. 4
 
* Kiedy zapytał, skąd miał wiedzieć, uniósł brwi. To znaczy, że znał odpowiedź na pytanie.
** Źródło: sez. I, odc. 8
Linia 149 ⟶ 169:
** Opis: do Emily, gdy znalazł w jej rzeczach pigułki antykoncepcyjne.
** Źródło: sez. II, odc. 2
 
* Miałeś pecha, że akurat trafiłeś na żniwa.
** Opis: do mężczyzny, który tylko raz zdradził swoją narzeczoną, a kochanka zaszła w ciążę.
** Źródło: sez. III, odc. 7
 
* Minimalne zaprzeczenie głową. Robimy to zawsze, gdy nie zgadzamy się z tym, co mówimy.
Linia 264 ⟶ 288:
** Opis: do gubernatora.
** Źródło: sez. II, odc. 17
 
* Potrafię być jak wrzód na tyłku. Przekonasz się.
** Źródło: sez. III, odc. 5
 
* Powiedzieć, że jest się niewinnym, to jedno, ale trzeba jeszcze wskazać winnego.
Linia 311 ⟶ 338:
** ''You lie and I'll know it.'' (ang.)
** Źródło: sez. I, odc. 4
 
* Słyszę twoje myśli. Naprawdę.
** Źródło: sez. III, odc. 6
 
* Strach i złość – typowe, gdy jest się zmuszonym do kłamstwa.
Linia 329 ⟶ 359:
** ''This is Ria Torres. She's gonna determine whether or not you're a lying son of a bitch.'' (ang.)
** Źródło: sez. II, odc. 1
 
* To nie jest wojna gangów. To jest gang w stanie wojny.
** Źródło: sez. III, odc. 3
 
* To płatna sesja?
Linia 367 ⟶ 400:
* Wejdziemy do jego mózgu i nim wstrząśniemy.
** Źródło: sez. II, odc. 20
 
* Widzisz, mimo że masz kamienną twarz, to na rączki już zabrakło surowca.
** Opis: do Johna Stafforda.
** Źródło: sez. III, odc. 6
 
* Wiesz, jak się kształtuje zaburzona osobowość? Bezustanna krytyka i brak uczucia – sto procent skuteczności.
Linia 416 ⟶ 453:
** Postać: mężczyzna na szkoleniu
** Źródło: sez. I, odc. 1
 
* Lubi sprawy samobójcze.
** Postać: Gillian Foster
** Źródło: sez. III, odc. 6
 
==Zobacz też==