Robert Graves: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
m notka, drobne redakcyjne
"Ja, Klaudiusz"
Linia 1:
'''[[w:Robert Graves|Robert Graves]]''' (1895–1985) – angielski poeta i prozaik.
==Ja, Klaudiusz==
* Czując bicie dwu serc,<br />Licząc wolne uderzenia serc,<br />Czując, jak czas się wykrwawia w powolnym tętnie dwu serc,<br />Leżą, czekają dnia.
(ang. ''I, Claudius'', przeł. Stefan Essmanowski)
** Źródło: ''Bicie dwu serc'', tłum. [[Stanisław Barańczak]]
* Mania triumfów była prawdziwym przekleństwem dla Rzymu. Ileż to niepotrzebnych wojen stoczono jedynie dlatego, że wodzowie pragnęli w blasku chwały i w wieńcu na głowie przejechać ulicami Rzymu
 
* Nie mszczę się nigdy, chyba zmuszony przysięgą lub w obronie własnej. Moim zdaniem zło jest samo w sobie karą. Chcę tylko poznać prawdę.
* Nie znam pisarza, który po otrzymaniu nagrody Nobla napisałby coś, co warte jest czytania.
** Opis: Klaudiusz do Liwii.
** Zobacz też: [[pisarz]]
 
* Prawdziwy historyk stoi zawsze ponad zamieszkami politycznymi swojej epoki.
Linia 10 ⟶ 11:
** Źródło: ''Ja, Klaudiusz'', Katowice 2004.
** Zobacz też: [[historia]]
 
* Za dziesięć lat i dni pięćdziesiąt trzy<br />Klau-Klau otrzyma, czego każdy pragnie,<br />Lecz czego sam bynajmniej nie pożąda<br />Pochlebcy wtedy otoczą go rojem,<br />A on będzie jąkał, stękał, chromał<br />I ślina będzie mu po brodzie ciekła.<br />Lecz w dziewiętnaście wieków po swej śmierci,<br />Kiedy na zawsze wreszcie oniemieje,<br />Klau-Klau-Klaudiusz przemówi wyraźnie.
** Opis: przepowiednia Sybilli
 
* Zaraz na pierwszej lekcji Atenodor zapowiedział, że nie zamierza uczyć mnie faktów, ale należytego ich rozumienia.
 
* Zazwyczaj nie cierpię wygrywania, gdyż pozwala mi wejrzeć głębiej w serca moich pozornie najserdeczniejszych przyjaciół. Najlepsi z nich przegrywają do mnie z żalem; uważają za niesprawiedliwość, aby bogowie dodawali temu, który jest cesarzem i panem niezmierzonych bogactw.
** Opis: August w liście o grze w kości.
 
* Żołnierze to najdziwaczniejszy rodzaj ludzi: twardzi jak skórzana tarcza, przesądni jak Egipcjanie, a czuli jak sabińska babka dla swych wnuków.
==Inne==
* Czując bicie dwu serc,<br />Licząc wolne uderzenia serc,<br />Czując, jak czas się wykrwawia w powolnym tętnie dwu serc,<br />Leżą, czekają dnia.
** Źródło: ''Bicie dwu serc'', tłum. [[Stanisław Barańczak]]
 
* Nie znam pisarza, który po otrzymaniu nagrody Nobla napisałby coś, co warte jest czytania.
** Zobacz też: [[pisarz]]
 
* Symptomy prawdziwej miłości<br />To wychudzenie, zazdrość,<br />Spóźniające się świty