Harry Potter: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Linia 136:
(ang. ''Harry Potter and the Half-Blood Prince'')
 
*- Czy pamiętasz, jak mówiłem, że ćwiczymy zaklęcia NIEWERBALNE, Potter?<br/>- Tak.<br/>- Tak, proszę pana.<br/>- Nie ma potrzeby zwracać się do mnie per pan, panie profesorze.
**''Do you remember me telling you we are practising ''nonverbal'' spells, Potter?''<br/>''Yes.''<br/>''Yes ''sir''.''<br/>''There's no need to call me "sir", Professor.''
**Postacie: Snape i Harry
*- A co mi tam, jak on wygląda! Ja wyglądawyglądam tak dobrze, że starczy na oboje!
**Postać: Fleur Delacour
*- Trzy ataki dementorów w ciągu tygodnia, a Romilda Vane zapytała mnie tylko, czy to prawda, że masz na piersiach wytatułowanego hipogryfa.<br/>-Co jej powiedziałaś?<br/>-Że nie hipogryfa, tylko rogogona węgierskiego. To o wiele bardziej pasuje do macho.<br/>-Dzięki. A co jej powiedziałaś o Ronie?<br/>-Że ma pufka pigmejskiego, ale nie powiedziałam gdzie.
**Postacie: Ginny Weasley i Harry Potter
*CZEMU CIĘ MARTWI<br/>SAM-WIESZ-KTO?<br/>ZATROSZCZ SIĘ LEPIEJ<br/>O Q-PY-BLOK -<br/>POWSZECHNE ZATWARDZENIE<br/>ŚCISKAJĄCE SIEDZENIE