Cyceron: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Alessia (dyskusja | edycje)
+1, formatowanie automatyczne
Alessia (dyskusja | edycje)
poprawa linków, formatowanie automatyczne
Linia 1:
[[Plik:CiceroBust.jpg|mały|<center>Marcus Tullius Cicero</center>]]
'''[[w:Cyceron|Cyceron]]''' (właśc. Marcus Tullius Cicero; 106–43 p.n.e.) – mówca, [[filozof]] i [[polityk]] rzymski.
==''Listy''==
* Archimedesowy problem.
** Znaczenie: [[problem]] trudny do rozwiązania.
** Źródło: ''Ad Atticum'', 12, 4
 
* (Ponieważ) list się nie rumieni
** ''Epistola (enim) non erubescit.'' (łac.)
** Zobacz też: [[błądlist]]
 
==''Mowy''==
Linia 16 ⟶ 17:
* Jestem obywatelem rzymskim.
** ''Civis Romanus sum.'' (łac.)
** Opis: wypowiadając te słowa obywatel Rzymu[[Rzym]]u uchylał się przed sądem[[sąd]]em poza granicami swej [[ojczyzna|ojczyzny]].
** Źródło: ''In Verrem'' 5, 57, 147
 
Linia 22 ⟶ 23:
** ''Crux criticorum.'' (łac.)
** Źródło: ''Pro Milone'' 12
** Zobacz też: [[ojczyznakrytyk]], [[zagadka]]
 
===''Przeciw Katylinie''===
Linia 27 ⟶ 29:
* Jak długo, Katylino, będziesz nadużywał naszej cierpliwości? Jak długo będziesz w swoim szaleństwie naigrywał się z nas? Do jakich granic będziesz się chełpił swoim zuchwalstwem nie znającym cugli? Czyż nie strwożyły cię nocne straże na Palatynie ani straże przemierzające miasto, ani trwoga, która ogarnęła lud, ani obecność tutaj wszystkich uczciwych ludzi, ani wybór tego obronnego miejsca na posiedzenie senatu, ani twarze i spojrzenia wszystkich obecnych? Czyż nie rozumiesz, że zamiary twoje zostały odkryte? Nie widzisz, że twój spisek znany już jest wszystkim obecnym i zdemaskowany? Kto z nas, według ciebie, nie wie, co robiłeś ostatniej, co poprzedniej nocy, gdzie byłeś, kogo zwoływałeś, jaką podjąłeś decyzje? O co za czasy! O co za obyczaje!
** ''Quousque tandem abutere, Catilina, patientia nostra?'' (łac.)<!-- początek cytatu -->
** Opis: 1. mowa wygłoszona w Senacie rzymskim 8 października 63 p.n.e.
** Źródło: I, 1
 
* Milcząc, wołają.
** ''Cum tacent, clamant.'' (łac.)
** Znaczenie: [[milczenie]] jest wymowniejsze od [[mowa|mowy]].
** Źródło: I, 3
 
Linia 38 ⟶ 40:
** ''O tempora! O mores!'' (łac.)
** Źródło: I, 1
** Zobacz też: [[czas]]
 
* Odszedł precz, umknął, wyrwał się.
Linia 52 ⟶ 55:
** ''Ars est philosophia vitae.'' (łac.)
** Źródło: III, 4
** Zobacz też: [[filozofia]]
 
* Przyzwyczajenie to (jakby) druga natura.
** ''Consuetudo (quasi) altera natura.'' (łac.)
** Źródło: 5, 25, 74
** Zobacz też: [[przyzwyczajenie]]
 
===''Laelius de Amicitia''===
Linia 66 ⟶ 71:
** Opis: cytując [[Enniusz]]a.
** Źródło: 17, 64
** Zobacz też: [[przyjaciel]]
 
===''O powinnościach''===
Linia 75 ⟶ 81:
* Niechaj zbroja ustąpi przed togą.
** ''Cedant arma togae.'' (łac.)
** OpisZnaczenie: niech nastanie [[zgoda]].
** Źródło: I, 22
 
Linia 87 ⟶ 93:
** Opis: polski odpowiednik: Klin klinem.
** Źródło: IV, 35
** Zobacz też: [[gwóźdź]]
 
* Niech pije albo niech się wynosi.
Linia 95 ⟶ 102:
** ''Convenit dimicare pro legibus, pro libertate, pro patria.'' (łac.)
** Źródło: IV, 19
** Zobacz też: [[prawo]], [[wolność]]
 
* Przyzwyczajenie do trudu sprawia, że łatwiej znosimy cierpienia.
** ''Consuetudo laborum perpessionem dolorum efficit facilorem.'' (łac.)
** Źródło: II, 14
** Zobacz też: [[cierpienie]]
 
* Skutkiem przeciwieństwa jest przeciwieństwo.
Linia 107 ⟶ 116:
** ''A malis mors abducit, non a bonis, verum si quaerimus.'' (łac.)
** Źródło: I, 34, 83
** Zobacz też: [[śmierć]]
 
* Tam ojczyzna, gdzie (jest) dobrze.
** ''Ibi patria, ubi bene.'' (łac.)
** Zobacz też: [[ojczyzna]]
 
* Wielka jest siła przyzwyczajenia.
Linia 119 ⟶ 128:
** ''Cave turpe quicquam languidum, non virile.'' (łac.)
** Źródło: II, 22
** Zobacz też: [[hańba]]
 
==Inne==
__NOTOC__
{{indeksPL}}
===A===
* Argumentów (dowodów) nie należy liczyć, lecz ważyć.
** ''Argumenta non numeranda, sed ponderanda sunt.'' (łac.)
** Zobacz też: [[argument]]
 
===B===
Linia 131 ⟶ 141:
 
* Byłoby niedorzecznością ganić innych w takiej dziedzinie, w której się samemu popełnia błędy.
** Zobacz też: [[błąd]]
 
===C===
Linia 137 ⟶ 148:
* Co nie jest moralnie dobre, nie jest pożyteczne.
** ''Quod honestum non est, id ne utile quidem.'' (łac.)
** Zobacz też: [[dobro]]
 
* Człowieka tworzą maniery i charakter.
Linia 142 ⟶ 154:
 
* Czym sen dla ciała, tym przyjaźń dla ducha – odświeża siły.
** Zobacz też: [[przyjaźń]], [[sen]]
 
* Czyż każdy zacny i poważny człowiek nie wyzna, że wiele nie wie i że ciągle powinien się uczyć?
Linia 149 ⟶ 162:
* Darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby.
** ''Equi donati dentes non inspiciuntur.'' (łac.)
** Zobacz też: [[koń]]
 
* Dla cnoty nie ma żadnego większego teatru nad sumienie.
** Zobacz też: [[cnota]], [[sumienie]]
 
* Dobro ludu najwyższym prawem.
Linia 156 ⟶ 171:
 
* Dobro państwa – najwyższym prawem.
** Zobacz też: [[państwo]]
 
* Dobro to tylko to, co szlachetne, zło to tylko to, co haniebne.
** ''Nihil bonum nisi quod honestum, nihil malum nisi quod turpe.'' (łac.)
** Zobacz też: [[zło]]
 
* Doświadczenie jest najlepszym nauczycielem.
** ''Usus magister est optimus.'' (łac.)
** Zobacz też: [[doświadczenie]], [[nauczyciel]]
 
* Drodzy są rodzice, dzieci, krewni, domownicy, ale miłość wszystkiego zawarła w sobie ojczyzna.
** ''Cari sunt parentes, cari liberi, propinqui, familiares, sed omnium caritates patria una complexa est.'' (łac.)
** Źródło: Czesław Jędraszko, ''Łacina na co dzień'', Warszawa 1988, s. 44.
** Zobacz też: [[miłość]], [[rodzina]]
 
* Drugie ja.
Linia 172 ⟶ 191:
* Dwa razy potknąć się o ten sam kamień.
** ''Bis ad eundem lapidem offendere.'' (łac.)
** Zobacz też: [[kamień]]
 
===F===
* Fortuna jest ślepa i ślepymi czyni swoich wybranych.
** Zobacz też: [[los|Fortuna]]
 
===G===
* Gniew jest zaczynem niedorzeczności.
** Zobacz też: [[gniew]]
 
===H===
* Historia jest nauczycielką życia.
** ''Historia magistra vitae est.'' (łac.)
** Zobacz też: [[historia]]
 
* Historia jest świadkiem czasów, światłem prawdy, życiem pamięci, nauczycielką życia.
Linia 187 ⟶ 210:
 
===I===
* Imiona są nienawistne (nie należy wymieniać nazwisk).
** ''Nomina sunt odiosa'' (łac.)
** Znaczenie: nie należy wymieniać nazwisk
 
* Istnieje owo niepisane, lecz przyrodzone prawo, iż siłę siłą odeprzeć wolno.
** ''Est enim ea non scripta, sed nata lex, quod vim vi repellere licet.'' (łac.)
** Zobacz też: [[siła]]
 
===J===
* Jest cechą głupoty dostrzegać błędy innych, a zapominać o swoich.
** Zobacz też: [[błąd]]
 
* Jeśli się nie zna historii, pozostaje zawsze dzieckiem.
** Zobacz też: [[dziecko]]
 
===K===
Linia 209 ⟶ 234:
** ''Breve tempus aetis satis longum est ad bene honestumque vivendum.'' (łac.)
** Źródło: C. Jędraszko, ''Łacina...'', ''op. cit.'', s. 40.
** Zobacz też: [[uczciwość]]
 
* Kto cierpi, ma pamięć.
** Zobacz też: [[pamięć]]
 
* Kto przewidział przyszłe nieszczęścia, pozbawił siły obecne.
Linia 218 ⟶ 245:
 
* Możesz mnie nienawidzić, byle byś mnie kochał.
** Zobacz też: [[nieniawiść]]
 
===N===
* Największa wina jest w tym, kto nie chce słuchać prawdy.
** Zobacz też: [[prawda]], [[wina]]
 
* Narodziliśmy się dla sprawiedliwości.
** Zobacz też: [[sprawiedliwość]]
 
* Nic nie jest tak szybkie jak kalumnia: niczego łatwiej nie można rzucić, łatwiej zaakceptować, ani szybciej rozprowadzić.
Linia 229 ⟶ 259:
 
* Nie być chciwym to już bogactwo.
** Zobacz też: [[bogactwo]], [[chciwość]]
 
* Nie chcę chwalić, aby nie wydawać się pochlebcą.
** Zobacz też: [[pochwała]]
 
* Nie korzystamy częściej z wody i ognia niż z przyjaźni.
** Zobacz też: [[ogień]], [[woda]]
 
* Nie ma nic bardziej nieznośnego jak głupiec, któremu się powodzi.
** Zobacz też: [[głupiec]]
 
* Nie ma powiedzenia, tak w życiu publicznym, jak prywatnym, które byłoby wolne od obowiązków.
** Zobacz też: [[życie]]
 
* Nie można powiedzieć nic niedorzecznego, czego by już jaki filozof nie powiedział.
** Zobacz też: [[filozof]]
 
* Nie tylko fortuna jest ślepa; czyni ślepymi także tych, których głaszcze.
 
* Nie wystarczy zdobywać mądrości, trzeba jeszcze z niej korzystać.
** Zobacz też: [[mądrość]]
 
* Niech oręż ustąpi przed togą, a wawrzyn przed sławą.
Linia 252 ⟶ 289:
 
* Nigdy się nie jest mniej samotnym, niż gdy się jest samotnym.
** Zobacz też: [[samotność]]
 
* Nikt nie powinien wykorzystywać cudzej ignorancji.
** Zobacz też: [[ignorancja]]
 
===P===
* Papier się nie rumieni.
** ''Charta non erubescit.'' (łac.)
** Zobacz też: [[papier]]
 
* Pieniądz jest nerwem wojny.
** ''Nervus belli pecunia.'' (łac.)
** Zobacz też: [[pieniądze]]
 
* Pierwszą zasadą jest, by historyk nigdy nie ważył się pisać kłamstw; drugą, by nigdy nie starał się ukryć prawdy; trzecią, by swoją pracą nie wzbudzał podejrzeń, że kogokolwiek faworyzuje lub jest do kogokolwiek uprzedzony.
 
* Poetą trzeba się urodzić, mówcą się staje.
* Podobnie jak rzeczy pierwszej potrzeby – ognia i wody – przyjaźni potrzebujemy przez cały czas.
 
* Poetą trzeba się urodzić, mówcą się staje
** ''Poetae nascuntur, oratores fiunt.'' (łac.)
** Zobacz też: [[poeta]]
 
* Pokój bez książek jest jak ciało bez duszy.
** Zobacz też: [[książka]]
 
* Praca tworzy zaporę przeciwko smutkowi.
** Zobacz też: [[praca]], [[smutek]]
 
* Praca uodparnia na ból.
** Zobacz też: [[ból]]
 
* Prawdziwa przyjaźń to doskonała harmonia tego, co ludzkie, z tym, co boskie.
Linia 284 ⟶ 327:
** ''Amicus tamquam alter ego.'' (łac.)
** Źródło: C. Jędraszko, ''Łacina...'', ''op. cit.'', s. 23.
** Zobacz też: [[sobowtór]]
 
* Przyprawą potrawy jest głód.
** Opis: polski odpowiednik: Głód jest najlepszym kucharzem.
** Źródło: C. Jędraszko, ''Łacina...'', ''op. cit.'', s. 47.
** Zobacz też: [[głód]], [[przyprawa]]
 
* Przystoi, aby Ojczyzna była nam droższa niż my sami sobie.
Linia 298 ⟶ 342:
===S===
* Skąpstwo starców to głupota – cóż może być bardziej absurdalnego od gromadzenia zapasów na drogę w chwili, gdy zbliżamy się do kresu podróży.
** Zobacz też: [[skąpstwo]]
 
* Starość odrywa od życia codziennego.
Linia 305 ⟶ 350:
* Strach nie jest długotrwałym nauczycielem obowiązku.
** Źródło: ''Leksykon złotych myśli'', wyboru dokonał K. Nowak, Warszawa 1998.
** Zobacz też: [[strach]]
 
* Szczęście może przyjść przypadkowo, ale o rozum musimy postarać się sami.
** Zobacz też: [[rozum]], [[szczęście]]
 
* Sztuka jest filozofią życia.
Linia 315 ⟶ 362:
 
===T===
* Takie oto jest pierwsze przykazanie miłości: prosić tylko o to, co uczciwe, i czynić tylko to, co uczciwe.
 
* Ten jest bogaczem, który tyle posiada, że niczego więcej nie pożąda.
Linia 327 ⟶ 374:
* W czasie wojny milkną muzy.
** ''Inter arma silent Musae.'' (łac.)
** Zobacz też: [[Muza]]
 
* Widzę wilka.
Linia 336 ⟶ 384:
** ''Remis velisque.'' (łac.)
** Znaczenie: pełną parą, co żywo, co tchu.
** Zobacz też: [[wiosło]], [[żagiel]]
 
* Właściwością człowieka mądrego jest błądzić, głupiego – w błędzie trwać. Żyć – to myśleć.
** Zobacz też: [[mądrość]]
 
* Wróg zawsze powie ci prawdę, przyjaciel nigdy.
 
* Wybieraj, kogo masz kochać.