Sentencje i zwroty łacińskie: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Alessia (dyskusja | edycje)
→‎C: int., drobne merytoryczne, +2
Alessia (dyskusja | edycje)
→‎D: +2, drobne merytoryczne
Linia 715:
 
==D==
* ''Dabit qui dedit'' – Kto dał, da [znowu].
** Źródło: W. Kopaliński, ''Słownik wyrazów obcych…'', Warszawa 1989, s. 106.
 
* ''Damnant quod non intellegunt'' – Potępiają, czego nie rozumieją
** Autor: [[Kwintylian]]
** Źródło: C''Inst. Jędraszko, ''Łacina na co dzień''X, Warszawa 19881, s. 62.26
 
* ''Data est mihi omnis potestas in caelo et in terra'' – Dana mi jest wszelka władza na niebie i na ziemi.
Linia 731 ⟶ 734:
 
* ''De manu ad manum'' – Z ręki do ręki.
 
* ''De minimis non curat lex'' – Prawo nie troszczy się o drobiazgi.
** Źródło: Władysław Kopaliński, [http://www.slownik-online.pl/kopalinski/2091A2119D00547F412565B70078763B.php ''Słownik wyrazów obcych...'']
 
* ''De mortuis aut bene, aut nihil'' – O zmarłych należy mówić dobrze albo nic.