Gdańsk: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
mNie podano opisu zmian
przen. cytatu
Linia 65:
** ''Kennst du die Stadt, wo Turm an Turm<br />in Treue trotzt dem Zeitensturm,<br />wo stolze Schiffe gleiten<br />ins blaue Meer hinein!<br />Ja, sollt' ich tapfer streiten,<br />für Danzig müßt es sein!<br /><br />Kennst du die Stadt, wo deutsche Art<br />voll Kraft und Mut ihr Gut bewahrt,<br />wo deutsch die Glocken werben<br />und deutsch ein jeder Stein!<br />Ja sollt' ich selig sterben,<br />in Danzig müßt es sein!'' (niem.)
** Źródło: Paul Enderling, [[w:Hymn Wolnego Miasta Gdańska|Hymn Wolnego Miasta Gdańska]]
 
* '''[[Galeazzo Ciano]]:''' Czego tak naprawdę chcecie: Gdańska czy Korytarza?<br />'''[[Joachim von Ribbentrop]]:''' Teraz już nie o to chodzi. Chcemy wojny.<br />'''[[Adolf Hitler]]:''' Jest Pan południowcem i nigdy nie zrozumie Pan, jak bardzo mi, jako Niemcowi, potrzebne jest drewno z polskich lasów.
** Opis: rozmowa, która miała miejsce w Berchtesgaden w sierpniu 1939 r.
** Źródło: Galeazzo Ciano, ''Pamiętniki 1939-1943'', tłum. Kazimierz Fudakowski, Warszawa 1949, s. 122.
 
 
{{wikisłownik|Gdańsk}}