Liu Xiaobo: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
mNie podano opisu zmian
linki
Linia 3:
* Aby trzymać się minimum, jakim jest uczciwość w życiu codziennym, nie trzeba wiele odwagi, szlachetności, sumienia ani mądrości. Postawa taka niekoniecznie wymaga wysokiej ceny osobistej (...), wymaga tylko powstrzymania się od publicznego kłamstwa, od kłamstwa dla przetrwania, kiedy władza stosuje taktykę kija i marchewki.
** Źródło: Jean-Philippe Beja, ''Liu Xiaobo więzień nr 1'', tłum. Sergiusz Kowalski, „Gazeta Wyborcza”, 9–10 października 2010.
** Zobacz też: [[uczciwość]]
 
* Czerwiec 1989 r. był punktem zwrotnym w moim 50-letnim życiu. Śmierć męczenników otworzyła mi oczy.
Linia 10 ⟶ 11:
* Intelektualiści coraz szerzej żądają wolności słowa. (...) Ich opór przeciwko dławieniu jej przez KPCh, a zwłaszcza przeciw ograniczeniom w internecie (...), odniósł pewien sukces.(...) Nie byłoby to możliwe bez presji ze strony ruchu obrony praw człowieka.
** Źródło: Jean-Philippe Beja, ''Liu Xiaobo więzień nr 1'', „Gazeta Wyborcza”, 9–10 października 2010.
** Zobacz też: [[prawa człowieka]]
 
* Każdy może stwierdzić, jakie są nasze polityczne realia. Chiny mają prawo, lecz nie są państwem prawa; mają konstytucję, ale nie mają konstytucyjnego rządu. Elita sprawująca władzę utrzymuje się przy niej w sposób autorytarny.
** Opis: słowa, które kosztowały go 11-letni wyrok więzienia za „próbę obalenia władzy”.
** Źródło: „Forum”, 11 października 2010.
** Zobacz też: [[Chiny]]
 
* Klimat wrogości zatruwa duszę narodu, podżega do brutalnej walki na śmierć i życie, zabija tolerancję i człowieczeństwo, jest przeszkodą na drodze do wolności i demokracji. Dlatego mam nadzieję, że uda mi się (...) przeciwstawić wrogości reżimu jak najlepsze intencje, rozbroić ją miłością.