Ewangelia Jana: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Alessia (dyskusja | edycje)
m formatowanie automatyczne
Jos. (dyskusja | edycje)
formatowanie
Linia 1:
'''[[w:Ewangelia Jana|Ewangelia Jana]]''' – jedna z ksiąg biblijnych Nowego Testamentu.
==''Biblia Tysiąclecia'' (1965)==
* Na początku było Słowo, a Słowo było u Boga, i Bogiem było Słowo. Ono było na początku u Boga.
** Źródło: [[Biblia Tysiąclecia]], Wydanie II, 1971, Jana 1,:1–2
 
==Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata (1994)==
{{chronologiczny}}
 
* Kto wierzy w Syna, ma życie wieczne, kto jest nieposłuszny Synowi, nie ujrzy życia, lecz pozostaje na nim srogi gniew Boży.
** Źródło: [[Biblia#Ewangelia Jana|Jn]] 3:36
 
* Nie dziwcie się temu, ponieważ nadchodzi godzina, w której wszyscy w grobowcach pamięci usłyszą jego głos i wyjdą: ci, którzy czynili to co dobre, na zmartwychwstanie życia; ci którzy dopuszczali się tego, co podłe, na zmartwychwstanie sądu.
** Źródło: [[Biblia#Ewangelia Jana|Jn]] 5:28,29
 
* Jeżeli pozostajecie w moim słowie, to rzeczywiście jesteście moimi uczniami i poznacie prawdę, a prawda was wyzwoli.
** Źródło: [[Biblia#Ewangelia Jana|Jn]] 8:31b,32
 
* Gdybyście mnie miłowali, radowalibyście się, zeże idę do Ojca, gdyż Ojciec jest większy niż ja.
** Źródło: [[Biblia#Ewangelia Jana|Jn]] 14:28b
** Opis: werset ten pokazuje, że Jezus i Bóg nie są równością, a więc i trójcą świętą.
 
* „ToTo wam nakazuję, żebyście się wzajemnie miłowali.
** Źródło: [[Biblia#Ewangelia Jana|Jn]] 15:17
 
* Jeśli świat was nienawidzi, wy wiecie, że mnie znienawidził wcześniej niż was. Gdybyście byli częścią tego świata, świat kochałby to, co jest jego własnością. A ponieważ nie jesteście częścią świata, ale ja was ze świata wybrałem, dlatego świat was nienawidzi.
** Źródło: [[Biblia#Ewangelia Jana|Jn]] 15:18,19
 
* To znaczy życie wieczne: ich poznawanie ciebie, jedynego prawdziwego Boga, oraz tego, któregoś posłał, Jezusa Chrystusa.
** Źródło: [[Biblia#Ewangelia Jana|Jn]] 17:3
 
* Nie są częścią świata, jak i ja nie jestem częścią świata
** Źródło: [[Biblia#Ewangelia Jana|Jn]] 17:16
 
* Jezus odpowiedział: «Moje„Moje królestwo nie jest częścią tego świata. Gdyby moje królestwo było częścią tego świata, moi słudzy walczyli by, żebym nie został wydany Żydom. Ale przecież moje królestwo nie jest stąd.»
** Źródło: [[Biblia#Ewangelia Jana|Jn]] 18:36
 
* Kiedy już zjedli śniadanie, Jezus powiedział do Szymona Piotra: «Szymonie„Szymonie, synu Jana, czy mnie bardziej od tych miłujesz?» Ten mu rzekł: «Tak„Tak, Panie, ty wiesz, że cię kocham»kocham”. Powiedział do niego: «Karm„Karm moje baranki»baranki”. 16 Znowu powiedział do niego, po raz drugi: «Szymonie„Szymonie, synu Jana, czy mnie miłujesz?» Rzekł mu: «Tak„Tak, Panie, ty wiesz, że cię kocham»kocham”. Powiedział do niego: «Paś„Paś moje owieczki»owieczki”. 17 Powiedział mu po raz trzeci: «Szymonie„Szymonie, synu Jana, czy mnie kochasz?» Piotr zasmucił się, iż rzekł do niego po raz trzeci: «Czy„Czy mnie kochasz?» Rzekł mu więc: «Panie„Panie, ty wiesz wszystko; ty dobrze wiesz, że cię kocham»kocham”. Jezus powiedział do niego: «Karm„Karm moje owieczki. 18 Zaprawdę, zaprawdę ci mówię: Gdy byłeś młodszy, przepasywałeś się i chodziłeś, gdzie chciałeś. Ale gdy się zestarzejesz, wyciągniesz ręce i ktoś inny cię przepasze i poprowadzi, gdzie nie chcesz»chcesz”.
** Źródło: [[Biblia#Księga Jana|Jn]] 21:15–18
 
==Inne przekłady==
{{chronologiczny}}
{|width=«100„100%»
|Na początku było Słowo,<br />a Słowo było u Boga<br />i Bogiem było Słowo.<br /><br />Ono było na poczatku u Boga.<br /><br />Wszystko przez Nie się stało,<br />a bez Niego nic się nie stało,<br />co się stało.<br /><br />W Nim było życie,<br />a życie było światłością ludzi,<br /><br />a światłość w ciemności świeci<br />i ciemność jej nie ogarnęła.<br /><br />Pojawił się człowiek posłany przez Boga –<br />Jan mu było na imię.<br /><br />Przyszedł on na świadectwo,<br />aby zaświadczyć o światłości,<br />by wszyscy uwierzyli przez niego.<br /><br />Nie był on światłością,<br />lecz [posłanym], aby zaświadczyć o światłości.<br /><br />Była światłość prawdziwa,<br />która oświeca każdego człowieka,<br />gdy na świat przychodzi.<br /><br />Na świecie było [Słowo],<br />a świat stał się przez Nie,<br />lecz świat go nie poznał.<br /><br />Przyszło do swojej własności,<br />a swoi go nie przyjęli.<br /><br />Wszystkim tym jednak, którzy Je przyjęli,<br />dało moc, aby stali sie dziećmi Bożymi,<br />tym, którzy wierzą w imię Jego –<br /><br />którzy ani z krwi,<br />ani z żądzy ciała,<br />ani z woli męża,<br />ale z Boga się narodzili.<br /><br />A Słowo stało się ciałem<br />i zamieszkało wśród nas.<br />I oglądaliśmy Jego chwałę,<br />chwałę, jaką Jednorodzony otrzymuje od Ojca,<br />pełen łaski i prawdy.
|Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος,<br />καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν,<br />καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος.<br /><br />οὗτος ἦν ἐν ἀρχῇ πρὸς τὸν θεόν.<br /><br />πάντα δι’ αὐτοῦ ἐγένετο,<br />καὶ χωρὶς αὐτοῦ ἐγένετο οὐδὲ ἓν,<br />ὃ γέγονεν.<br /><br />ἐν αὐτῷ ζωὴ ἦν,<br />καὶ ἡ ζωὴ ἦν τὸ φῶς τῶν ἀνθρώπων·<br /><br />καὶ τὸ φῶς ἐν τῇ σκοτίᾳ φαίνει,<br />καὶ ἡ σκοτία αὐτὸ οὐ κατέλαβεν.<br /><br />Ἐγένετο ἄνθρωπος ἀπεσταλμένος παρὰ θεοῦ,<br />ὄνομα αὐτῷ Ἰωάννης·<br /><br />οὗτος ἦλθεν εἰς μαρτυρίαν,<br />ἵνα μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός,<br />ἵνα πάντες πιστεύσωσιν δι’ αὐτοῦ.<br /><br />οὐκ ἦν ἐκεῖνος τὸ φῶς,<br />ἀλλ’ ἵνα μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός.<br /><br />Ἦν τὸ φῶς τὸ ἀληθινόν,<br />ὁ φωτίζει πάντα ἄνθρωπον,<br />ἐρχόμενον εἰς τὸν κόσμον.<br /><br />ἐν τῷ κόσμῳ ἦν,<br />καὶ ὁ κόσμος δι’ αὐτοῦ ἐγένετο<br />καὶ ὁ κόσμος αὐτὸν οὐκ ἔγνω.<br /><br />εἰς τὰ ἴδια ἦλθεν,<br />καὶ οἱ ἴδιοι αὐτὸν οὐ παρέλαβον.<br /><br />ὅσοι δὲ ἔλαβον αὐτὸν,<br />ἔδωκεν αὐτοῖς ἐξουσίαν τέκνα θεοὺ γενέσθαι,<br />τοῖς πιστεύουσιν εἰς τὸ ὄνομα αυτοῦ,<br /><br />οἳ οὐκ ἐξ αἱμάτων,<br />οὐδὲ ἐκ θελήματος σαρκὸς,<br />οὐδὲ ἐκ θελήματος ἀνδρὸς<br />ἀλλ’ ἐκ θεοῦ ἐγεννήθησαν.<br /><br />Καὶ ὁ λόγος σὰρξ ἐγένετο,<br />καὶ ἐσκήνωσεν ἐν ἡμῖν,<br />καὶ ἐθεασάμεθα τὴν δόξαν αὐτοῦ,<br />δόξαν ὡς μονογενοῦς παρὰ πατρός,<br />πλήρης χάριτος καὶ ἀληθείας.