Charles de Gaulle: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Madeline 7 (dyskusja | edycje)
m →‎Inne: usunięcie powtarzającego się cytatu (jest w sekcji: Najbardziej znane)
Madeline 7 (dyskusja | edycje)
m Anulowanie wersji nr 197462 utworzonej przez Madeline 7 (dyskusja)
Linia 18:
* Tak, to '''Europa, od Atlantyku po Ural''', to cała Europa zadecyduje o losach świata.
** ''Oui, c'est l'Europe, depuis l'Atlantique jusqu'à l'Oural, c'est toute l'Europe, qui décidera du destin du monde.
** 23 listopada 1959, Strasburg. Najczęściej cytuje się pogrubioną część wypowiedzi. De Gaulle mówiąc o swojej wizji przyszłości Europy celowo pominął Wielką Brytanię.
 
===II wojna światowa===
Linia 118:
* Zbyt często zapomina się, że jestem zwykłym człowiekiem. Mówię czasem, że ludzie są zawsze tylko ludźmi. I ci wysocy, i ci niscy, prezydenci i zwykli obywatele.
** ''On oublie trop souvent que je suis un homme comme un autre.Comme je le dis parfois, les hommes ne sont jamais que les hommes, qu'ils soient grands ou petits, qu'ils s'appelent de Gaulle ou Dupont.'' (fr.)
 
* Zrozumiałem was!
** ''Je vous ai compris!'' (fr.)
** Opis: słowa te generał wypowiedział na forum w Algierze w obecności licznych zwolenników Algierii Francuskiej.
 
* Żaden prawdziwy problem nie może być rozwiązany, najlepsze, co można dla niego zrobić, to zapewnić mu trwanie.