Piosenka: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
+ 1 |
m formatowanie automatyczne |
||
Linia 1:
[[Kategoria: Muzyka]]▼
'''[[w:Piosenka|Piosenka]]'''
* (...) cóż warta jest piosenka o miłości, w której się śpiewa: kocham cię, ty kochasz mnie, życie jest fajne, a my jesteśmy na plaży? No nie wiem. Może to kwestia pokolenia. Młodsi ludzie lubią jak się gada: byliśmy na fajnej kolacji, napiliśmy się piwa.
** Autor: [[Patricia Kaas]]
* Komu piosenkę? Komu piosenkę?<br />Komu piosenkę? Komu?<br />Sentymentalną, tkliwą, banalną,
** Autor: [[Karol Kord]], tekst piosenki do muzyki Marka Sarta śpeiwanej przez Jerzego Połomskiego
* Państwo francuskie jest monarchią absolutną, złagodzona przez piosenki.
** Źródło: przytoczone przez [[Chamfort
* Piosenka jest dobra na wszystko.
** Autor: [[Jeremi Przybora]], tytuł piosenki do muzyki Jerzego Wasowskiego z ''Kabaretu Starszych Panów''
* Piosenki, piosenki,<br />Skąd wy się bierzecie?<br />Czy tak wyrastacie<br />Jako polne kwiecie?
** Autor: [[Maria Konopnicka]], ''Skąd się biorą piosenki''
*Wlazł kotek na płotek<br>i mruga.<br>Ładna to piosenka, <br>niedługa.▼
**Opis: popularna piosenka ludowa pochodząca z XIX wieku▼
*Wszystko kończy się piosenką.▼
▲** Opis: popularna piosenka ludowa pochodząca z XIX wieku
**''Tout fini-it par des chansons.'' (fr.)▼
**Autor: [[Pierre Augustin Caron de Beaumarchais]], ostatni wers [[Wesele Figara|Wesela Figara]]▼
▲* Wszystko kończy się piosenką.
*Z ogromnych mych boleści<br>Robię piosenki nieduże.▼
▲** ''Tout fini-it par des chansons.'' (fr.)
**''Aus meinen grossen Schmerzen<br>Mach'ich die kleinen Lieder.''▼
▲** Autor: [[Pierre Augustin Caron de Beaumarchais]], ostatni wers [[Wesele Figara|Wesela Figara]]
**Autor: [[Heinrich Heine]], ''Intermezzo liryczne'', 39▼
▲* Z ogromnych mych boleści<br />Robię piosenki nieduże.
▲** ''Aus meinen grossen Schmerzen<br />Mach'ich die kleinen Lieder.''
▲** Autor: [[Heinrich Heine]], ''Intermezzo liryczne'', 39
'''Zobacz też:'''
* [[Muzyka]]
|