Alexandre Dumas: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Alessia (dyskusja | edycje)
m drobne redakcyjne
Alessia (dyskusja | edycje)
m zobacz też
Linia 3:
* Gniewać się na kobiety! Co za upokorzenie! Zwłaszcza gdy owe kobiety mogą się zemścić śmiechem.
** Opis: Rozmyślenia Ludwika XIV
** Źródło: ''Wicehrabia de Bragelonne'', tom II, rozdział 26: ''Szczęśliwy jak książę''. Tłumaczenie: Maria Traczewska, Hanna Szumańska-Grossowa
** Zobacz też: [[gniew]], [[kobieta]], [[śmiech]]
 
* Jak Bóg jest najdoskonalszym lekarzem schorzeń duszy, tak przyroda jest najlepszym na nie lekarstwem.
** Atos
** Źródło: ''Wicehrabia de Bragelonne'', tom III, rozdział 22: ''Rywale polityczni''. Tłumaczenie: Hanna Szumańska-Grossowa
 
* Każde uogólnienie jest niebezpieczne, nawet to.
Linia 22 ⟶ 23:
* O mądrości ludzka! Młyński kamieniu, który na mąkę mielesz świat i pewnego dnia zostajesz zatrzymany przez ziarenko piasku, które wpada nie wiadomo skąd w twoje tryby.
** Aramis po nieudanym zamachu stanu
** Źródło: ''Wicehrabia de Bragelonne'', tom III, rozdział 47: ''Ostatnie pożegnanie''. Tłumaczenie: Hanna Szumańska-Grossowa
 
* Otóż kobiety, tak znakomicie umiejące prowadzić wojnę podjazdową, zawsze bywają mniej zręczne i mniej silne, kiedy trzeba przyjąć otwartą bitwę.