Miasteczko South Park (serial): Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Linia 36:
** Postacie: Kyle i Cartman
 
* 1: Cicho, grubasie!<br />2: Tylko nie grubasie, pierdolony Żydzie!<br />3: Ericu, powiedziałeś słowo na „p”?<br />12: „Żydzie”?<br />1: „Pierdolony”! Tak nie wolno, pierdzielu!<br />2: A to, kurwa, czemu?!<br />1: Powiedziałeś „kurwa”!<br />2: Nikomu nie robimy krzywdy, kurwa, kurwa, kurwa!<br />3: Może chcesz iść do dyrektora?!<br />2: Może chcesz mi possać jaja?<br />3: Coś ty powiedział?<br />2: Przepraszam... Tak naprawdę powiedziałem: MOŻE ZECHCE MI PAN POSSAĆ JAJA?!
** '' – Shut up, fat boy!<br />– Don't call me fat, you fucking Jew!<br />– Eric! Did you just say the F – word?<br />– "Jew"?<br />– You can't say "fuck" in school, you fucking fat ass.<br />– Why the fuck not?<br />– You said "fuck" again.<br />– What's the big deal? It doesn't hurt anybody. Fuck, fuckitty, fuck.<br />– How would you like to go see the counselor?<br />– How would you like to suck my balls?<br />– What did you say?!<br />– I'm sorry, I'm sorry. Actually, what I said was: "How would you like to suck my balls, Mr. Garrison?"'' (ang.)
** Postacie: Kyle (1), Cartman (2) i pan Garrison (3)