José Saramago: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
m robot dodaje: en:José Saramago |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 5:
'''[[w:José Saramago|José Saramago]]''' (ur. 1922), portugalski pisarz, laureat literackiej Nagrody Nobla w 1998 r.
==
''(jeśli nie zaznaczono inaczej, cytaty pochodzą z książki ''Baltazar i Blimunda'' w tłumaczeniu Elżbiety Milewskiej, wyd. Poznań 1999)''
* Dużo gorsze od wstydu z tego powodu, że zamiast oczekiwanych Francuzów zjawiły się dorsze, byłoby spodziewać się dorszy i zobaczyć Francuzów.
Linia 53:
** Źródło: ''Baltazar i Blimunda'', s. 370
==''
(jeśli nie zaznaczono inaczej cytaty pochodzą z książki ''Miasto ślepców'' w tłumaczeniu Zofii Stanisławskiej)
{{Osobne|Miasto ślepców}}
* Być może w świecie ślepców wszystko będzie wreszcie prawdziwe (...), Ludzie zaczną wreszcie być sobą, ponieważ nikt nie będzie się im przyglądał.
* Największym ślepcem jest ten, kto nie chce przejrzeć.
* To, co nazywamy ślepotą to jedynie odbieranie rzeczom ich czysto zewnętrznej formy, podczas gdy cała reszta pozostaje nie zmieniona, choć spowita czernią.
==''Rok śmierci Ricarda Reisa''==
''(jeśli nie zaznaczono inaczej, cytaty pochodzą z książki ''Rok śmierci Ricarda Reisa'' w tłumaczeniu Wojciecha Charchalisa, wyd. Poznań 2000)''
Linia 62 ⟶ 71:
** Źródło: ''Rok śmierci Ricarda Reisa'', s. 218
==
''(jeśli nie zaznaczono inaczej cytaty pochodzą z książki ''Wszystkie imiona'' w tłumaczeniu Elżbiety Milewskiej, wyd. Rebis 2003)''
Linia 83 ⟶ 92:
* Słusznie powiadają, że najlepszym strażnikiem winnicy jest strach przed strażnikiem, dlatego też zawsze warto najpierw pokonać strach, a dopiero potem martwić się strażnikiem.
==
''(jeśli nie zaznaczono inaczej, cytaty pochodzą z książki ''Podwojenie'' w tłumaczeniu Wojciecha Charchalisa, wyd. Rebis 2005)''
|