Powodzenia, Charlie!
Powodzenia, Charlie! (ang. Good Luck, Charlie!) – amerykański sitcom, wchodzący w kanon Disney Channel Original Series, emitowany od 2010 roku. Autorami scenariusza są Phil Baker i Drew Vaupen.
Dialogi
edytuj- Emmet: A z kim ona tam się w ogóle uczy? No przecież ja jestem tutaj.
- PJ: Z jakimś gościem. Strasznie na niego leci.
- Emmet: Nie mogę uwierzyć, że mnie zdradza.
- PJ: Zdradza? Ciebie? Nie wie nawet, że istniejesz.
- Emmet: No bo nasz związek rozkwita bardzo powoli.
- PJ: Nie, stary. Ubzdurałeś to sobie!
- Emmet: Nawet moja mama o nas wie!
- Źrodło: sez. I, odc. 1 Study Date
- Teddy: Bawcie się dobrze, ale nie za dobrze, bo macie już sporo dzieci.
- Bob: Cha, cha, cha!
- Teddy: To nie był żart.
- Źrodło: sez. I, odc. 2 Baby Come Back
- PJ: Będziecie zakuwać ze Spencerkiem?
- Teddy: Idź się ślimaczyć z poduszką.
- Źrodło: sez. I, odc. 1 Study Date
- Teddy: Chcesz coś powiedzieć siostrzyczce?
- Gabe: Zburzyłaś mój świat.
- Źrodło: sez. I, odc. 1 Study Date
- Bob: Chyba zapomniałaś, że niemal samodzielnie wychowałem trójkę dzieci.
- Gabe: Serio? To kiedy mam urodziny?
- Bob: 12 lipca.
- Gabe: 1 listopada.
- Bob: Właśnie.
- – Honey, you seem to have forgotten that I was fully involved in the raising of three kids.
- – Oh yeah? When's my birthday?
- – July 12th.
- – November 23rd. (ang.)
- Źrodło: sez. I, odc. 1 Study Date
- Amy: Musisz zmienić plany.
- Teddy: Oj, tato!
- Amy: Bob!
- Bob: Tata jest czasowo niedostępny.
- Źrodło: sez. I, odc. 1 Study Date
- Amy: Nie miałeś dziecka na rękach? Błagam.
- Bob: Miałem. Ale potem już nie. A potem znowu tak.
- Amy: Obiecałeś mi, że tego już nie upuścisz!
- Źrodło: sez. I, odc. 1 Study Date
- Bob: Słodki tatulo nad wszystkim panuje.
- Amy: Wiesz, że nie wszystko co drukują na bokserkach musi być zaraz prawdą?
- Źrodło: sez. I, odc. 1 Study Date
- Bob: To mój ojcowski obowiązek znać każdy szczegół z życia swoich dzieci.
- Gabe: Poważnie?! A do jakiej chodzę szkoły?
- Bob: Eee, jak się nazywał ten prezydent?
- Źrodło: sez. I, odc. 1 Study Date