Nowy wspaniały świat

powieść antyutopijna Aldousa Huxleya z 1931 roku

Nowy wspaniały świat (ang. Brave New World) – powieść Aldousa Huxleya z 1932 roku; tłum. Bogdan Baran.

Slogany hipnopedyczne

edytuj
  • Lubić to, co się musi robić – to jest cała tajemnica szczęścia i cnoty.
    • Opis: I zasada.

Higiena elementarna

edytuj
  • Cywilizacja to sterylizacja.
    • Civilization is sterilization. (ang.)
  • Kto żyje fordobojnie, mydła używa hojnie.
    • Cleanliness is next to fordliness. (ang.)
  • Ten kto bakterie tępić chce, czystą ma wannę i wc.
  • Wizyta u lekarza choroby do ciebie zraża.
    • A doctor a day keeps the jim-jams away (ang.)

Nakręcanie popytu

edytuj
  • Pomyślcie tylko, co za głupota pozwalać ludziom na złożone gry, które nie przyczyniają się w ogóle do wzrostu spożycia. Czyste szaleństwo. Dziś zarządcy nie zezwolą na żadną nową grę, która nie będzie wymagać oprzyrządowania co najmniej takiego jak w najbardziej złożonych spośród istniejących już gier.
  • Każdy mężczyzna, kobieta i dziecko obowiązani byli skonsumować rocznie tyle a tyle. W interesie przemysłu. Jedynym skutkiem... Świadomy opór na wielką skalę. Wszystko tylko nie konsumpcja. Powrót do natury. Powrót do kultury. Tak, do kultury. Nie konsumuje się wiele, gdy siedzi i czyta książki.
    • Opis: Mustafa Mond o początkach bezmyślnego spożycia i bezużyteczności ludzi sprzeciwiających się tejże konsumpcji.
  • Uwielbiam nowe ubranka. A stare ubranka są brzydkie. Zawsze wyrzucamy stare ubranka. Lepszy nowy wzór niż łatanie dziur. Dużo łat nędzny świat.
    • I do love having new clothes. But old clothes are beastly. We always throw away old clothes. Ending is better than mending. The more stitches, the less riches. (ang.)

Przeszłość

edytuj
  • Historia to bujda.
    • History is bunk. (ang.)

Przyjemność

edytuj
  • Każdy obecnie jest szczęśliwy.
    • Everybody's happy now. (ang.)
  • Nigdy nie odkładaj do jutra przyjemności, którą możesz mieć dzisiaj.
    • Never put off till tomorrow the fun you can have today. (ang.)
  • Fizyczne niezaspokojenie może spowodować rozrost aktywności umysłowej.
  • „Było” i „będzie” mnie nie posiędzie. Gdy tylko zażywam gram, nieustanne „dzisiaj” mam.
    • "Was" and "will" makes me ill. I take a gramme and only "am". (ang.)
  • Gram o właściwej porze najlepiej dopomoże.
    • A gramme in time saves nine. (ang.)
  • Jeden sześcienny centymetr i znika ponury sentyment.
    • One cubic centimetre cures ten gloomy sentiments. (ang.)
  • Lepiej gram zaaplikować, niźli cholerować.
    • A gramme is better than a damn. (ang.)
  • Lepsza mikstura niż awantura.

System społeczny

edytuj
  • Ciało społeczne trwa, mimo że komórki ulegają wymianie.
    • The social body persists although the component cells may change. (ang.)
  • Gdy jednostka czuje, wspólnota szwankuje.
    • When the individual feels, the community reels. (ang.)
  • Każdy należy do każdego.
    • Everyone belongs to everyone else. (ang.)
  • Każdy pracuje dla każdego. Nawet epsilony są użyteczne.
    • Everyone works for everyone else. Even Epsilons are useful. (ang.)
  • Nie ma cywilizacji bez stabilności. Nie ma stabilności społecznej bez stabilności indywidualnej.
    • No civilization without social stability. No social stability without individual stability. (ang.)
  • Równość fizykochemiczna.
    • All men are physico – chemically equall. (ang.)
  • Wspólność, Identyczność, Stabilność
    • Opis: hasło Republiki Świata znajdujące się na Ośrodku Rozrodu i Wychowania w Londynie.
  • Wolność jest nieefektywna i przykra. Wolność to okrągły kołek w kwadratowej dziurze.
  • Ludzie wierzą w Boga, gdyż zostali uwarunkowani na wiarę w Boga.
  • Prawda jest groźna, a nauka stanowi zagrożenie publiczne.
  • Szczęśliwi ludzie to tacy, którzy nie są świadomi lepszych i większych możliwości, żyją we własnych światach odpowiednio skrojonych do ich predyspozycji.
  • Wszelkie warunkowanie zmierza do jednej rzeczy: do sprawienia, by ludzie polubili swe nieuniknione przeznaczenie społeczne.
  • Kto czuje się wzgardzony, chętnie sam przybiera pogardliwy wyraz twarzy.
  • Zadowolenie nie ma w sobie tej aureoli, jaka zdobi szlachetną walkę z nieszczęściem, nie ma malowniczości cechującej walkę z pokusą lub upadek z powodu namiętności lub zwątpienia. Szczęśliwość nigdy nie bywa wzniosła.
  • Cywilizacji absolutnie nie potrzeba szlachetności ani heroizmu. Te rzeczy są symptomem politycznej nieskuteczności.
  • Najlepszym odpoczynkiem jest sen, czemuż więc tak boisz się śmierci, co nie jest niczym więcej.
  • Znajdowanie złych racji dla tego, w co się wierzy dla innych złych racji – oto na czym polega filozofia.