Matthew Boulton (1728–1809) – angielski przedsiębiorca.

  • Bardzo chciałbym stać się wielkim złotnikiem, jednak postanowiłem nigdy nie podejmować tej działalności na Wielką Skalę, którą planowałem, dopóki w Birmingham nie powstanie probiernia.
    • I am very desirous of becoming a great silversmith, yet I am determined never to take up that branch in the Large Way I intended unless powers can be obtained to have a Marking Hall at Birmingham. (ang.)
    • Opis: do Lorda Shelbourne, 1771.
Matthew Boulton
  • Nie byłoby warto poświęcić nawet chwili na tworzenie [silnika Watta] dla ledwie trzech hrabstw; ale uważam, że jak najbardziej warte mojego czasu jest tworzenie go dla całego świata.
    • … it would not be worth my while to make [Watt’s engine] for three counties only; but I find it well worth my while to make it for all the world. (ang.)
    • Opis: do Jamesa Watta, 1769.
  • W ubiegłym tygodniu odwiedził nas Książę Poniatowski, bratanek Króla Polski, a także francuscy, duńscy, sardyńscy i holenderscy ambasadorzy; w tym tygodniu przyjechał Hrabia Orłow i pięciu słynnych braci, tak bliskich Imperatorowej Rosji; a jeszcze wczoraj był u mnie Wicekról Irlandii i zjadł ze mną obiad. Rzadko który dzień upływa bez wizyty jakiejś ważnej osobistości.
    • Last week we had Prince Poniatowski, nephew of the King of Poland, and the French, Danish, Sardinian and Dutch ambassadors; this week we have had Count Orloff and the five celebrated brothers who are such favourites with the Empress of Russia; and only yesterday I had the Viceroy of Ireland who dined with me. Scarcely a day passes without a visit from some distingushed personage. (ang.)
    • Opis: o gościach w Soho Manufactory, 1767.
  • Widzę tu, Sir, to, czego cały świat pożąda – MOC!
    • I see here, Sir, what all world desires to have – POWER! (ang.)
    • Opis: do Jamesa Boswella, 1776.

O Boultonie

edytuj
  • Gdyby Mr B. nie zrobił nic więcej oprócz tego, co zrobił dla mennictwa, jego sława i tak zasługiwałaby na unieśmiertelnienie.
    • Had Mr B. done nothing more in the world than what he has done in improving the coinage, his fame would have deserved to be immortalized. (ang.)
    • Autor: James Watt, 1809
    • Opis: po śmierci Boultona.
  • Ojciec Birmingham.
    • The father of Birmingham. (ang.)
    • Autor: A. Bracebridge, 1803
  • Sądzę, że wdzięczność ogółu powinna wznieść kolumnę ku pamięci pierwszego inżyniera, artysty i producenta, jaki kiedykolwiek istniał, którego inwencja i wytrwałość wzbogaciły jego kraj w sposób wymykający się ludzkiemu szacowaniu; miejsce to powinno nazywać się Boultonią albo Boulton’s-Town.
    • … methinks Public gratitude should erect a Column to the memory of the First engineer, Artist and manufacturer that ever existed whose Ingenuity and Perseverance enriched his country beyond the powers of calculation; and the place should be called Boultonia or Boulton’s-Town. (ang.)
    • Autor: J.H. Reddell, 1800
  • Ze wszystkich ciekawych rzeczy, które można zobaczyć w Soho… Mr Boulton jest najbardziej interesujący. Spędziliśmy wieczór, słuchając go i pragnęliśmy, by nigdy nie przestał mówić; moglibyśmy go słuchać bez przerwy, nie myśląc o niczym innym; on jest niewyczerpaną kopalnią drogocennej wiedzy. Traktował nas z wielką uprzejmością i pozwolił nam podróżować po Krainie Cudów.
    • Of all interesting things to be seen at Soho… Mr Boulton himself is the most interesting. We passed an evening listening to him, & we wished he had never ceased to speak; we could have heard him constantly without another wish; he is an inexhaustible mine of precious knowledge, & of every thing that is amiable; he treated us with the utmost Kindness & made us travel through the Country of Wonders. (ang.)
    • Autor: Fanny Deluc, 1800

Zobacz też

edytuj