François Villon
poeta francuski
François Villon (1431–1463) – francuski poeta.
- Nie pytay, kędy hoże dziewki
Idą stąd, y na iakie brzegi,
Iżbyś nie wspomniał tey przyśpiewki:
Ach, kędyż są drzewiejsze śniegi!- Prince, n'enquerez de sepmaine
Où elles sont, ne de cest an,
Que ce refrain ne vous remaine:
Mais où sont les neiges d'antan! (starofrancuski) - Źródło: Wielki testament, przeł. Tadeusz Boy-Żeleński
- Prince, n'enquerez de sepmaine
- Nikt się od śmierci nie wykupi
Za berło ani za talara…- Źródło: Wielki testament, przeł. Tadeusz Boy-Żeleński
- Potrzeba ludzi pcha do zbrodni,
A głód wywabia wilki z boru.- Nécessité faict gens mesprendre,
Et faim saillir le loup des boys. - Źródło: Wielki testament, przeł. Tadeusz Boy-Żeleński
- Nécessité faict gens mesprendre,
- Zaliż nie lepiey pod łachmanem,
Bydź żywym, niźli leżeć w grobie,
Z tem, żeś był kiedyś wielkim panem?- Źródło: Wielki testament, przeł. Tadeusz Boy-Żeleński