Dziadek do Orzechów

Dziadek do Orzechów (inny tytuł: Dziadek do orzechów i Król Myszy, niem. Nussknacker und Mäusekönig) – powieść dla dzieci E.T.A. Hoffmanna, tłum. Józef Kramsztyk.

  • A teraz wyraźnie rozległy się chrapliwe słowa:
    Zegar, zegar, zegar, zegary,
    Mruczcie cichutko, nowy i stary,
    Nowy i stary.
    Król Myszy
    Dobrze słyszy,
    Co się dzieje wokoło,
    Szurum – burum,
    Zanućcie mi piosnkę wesołą!
    Szurum – burum,
    Zadzwoń, dzwonku, zadzwoń cicho,
    Bo go wkrótce porwie licho!
Scenografia do baletu
„Dziadek do Orzechów”
  • Ale cóż to znowu być mogło? Tuż za Klarą dały się słyszeć w szafie jakieś dziwne szmery, a potem odezwały się słabe głosiki:
    Zbudźmy się raz,
    Zbudźmy się raz,
    Bój czeka nas!
    Już nadszedł czas,
    Zbudźmy się raz,
    Bój czeka nas!
  • – Czyż mam umierać w kwiecie lat, ja, najpiękniejsza z lalek?!
    – Czyż po to tak dbałam o siebie, by zginąć w czterech ścianach mego pokoju?!
    • Postacie: lalki Eliza i Gertruda
  • Klara została królową krainy pełnej błyszczących lasów gwiazdkowych, przezroczystych pałaców marcepanowych, słowem, najpiękniejszych i najcudowniejszych rzeczy, które się widzi, jeśli się patrzeć umie.
  • Zwracam się teraz do Ciebie, Czytelniku, Fredku, Tadziu, Karolku – czy jak ci tam na imię – i proszę, żebyś przypomniał sobie swoją ostatnią Gwiazdkę i podarunki, które otrzymałeś. Wtedy dopiero będziesz mógł wyobrazić sobie, jaki zachwyt ogarnął dzieci i jak im oczy zabłysły.
    • Postać: Narrator