Daphne du Maurier

pisarka brytyjska

Daphne du Maurier (1907–1989) – brytyjska pisarka.

  • Nic nie kosztuje serdeczne słowo, jest to jednak najcenniejszy dar.
Daphne du Maurier

RebekaEdytuj

(ang. Rebecca; tłum. Eleonora Romanowicz-Podoska)

  • (…) nuda to przyjemna odtrutka na strach.
  • Przypuszczam, że na każdego człowieka prędzej czy później przychodzi chwila próby. Każdy z nas ma swojego demona, który go tyranizuje i zadręcza, aż wreszcie trzeba mu wypowiedzieć walkę.
  • Rebeka, zawsze Rebeka! Dokądkolwiek bym poszła, gdziekolwiek bym usiadła, nawet w moich myślach i moich snach, spotykałam Rebekę. Znałam teraz jej figurę, długie, smukłe nogi, małe, wąskie stopy. Ramiona szersze od moich, zwinne, zgrabne ręce. Ręce, które potrafiły sterować, potrafiły utrzymać konia. Ręce, które układały bukiety, wykonywały modele okrętów i napisały „Maxowi od Rebeki” na tytułowej stronie książki. Znałam także jej drobną, owalną twarz, jasną cerę, ciemne włosy. Znałam zapach jej perfum, domyślałam się, jak brzmiał jej śmiech, jaki miała uśmiech. Rozpoznałabym jej głos wśród tysiąca innych głosów. Rebeka, zawsze Rebeka! Nigdy się od niej nie uwolnię.
  • Szczęście nie jest wartością, którą można ocenić, jest to sposób myślenia, stan umysłu.
  • Śniło mi się tej nocy, że znowu byłam w Manderley.
    • Last night I dreamt I went to Manderley again. (ang.)
    • Opis: pierwsze słowa powieści.