Czarny Łoś, opowieść indiańskiego szamana

Czarny Łoś, opowieść indiańskiego szamana (ang. Black Elk Speaks. Being the Life Story of a Holy Man of the Oglala Sioux as told through John G. Neihardt) – dzieje świętego człowieka Siuksów Oglala opowiedziane przez Johna G. Neihardta (Płomienną Tęczę); tłum. M. Maciołek, M. Nowocień.

Czarny ŁośEdytuj

  • Czasem sny są mądrzejsze niż rzeczywistość.
    • Sometimes dreams are wiser than waking. (ang.)
  • Każdy człowiek (...) który przywiązuje się do wartości i spraw tego świata, żyje w ignorancji i zostanie pożarty przez węże, które symbolizują jego własne namiętności.
  • Moc kobiety rośnie razem z księżycem, narasta i zanika razem z nim.
  • Nic nie może być dobre samo w sobie, jeśli nie żyje zgodnie ze sposobem, w jaki – dla wypełnienia swego zadania – żyje i porusza się Moc Świata.
  • Prawda przychodząca na ten świat ma dwie twarze. Jedna jest smutna od cierpienia, a druga się śmieje; jest to jednak ciągle ta sama twarz – roześmiana czy zapłakana. Kiedy ludzie są już zrozpaczeni – może lepszy jest dla nich śmiech, kiedy zaś czują się zbyt dobrze i są zbyt pewni swojego bezpieczeństwa, może lepiej będzie, jeśli ujrzą twarz zapłakaną.
    • (...) truth comes into this world with two faces. One is sad with suffering, and the other laughs; but it is the same face, laughing or weeping. (ang.)
  • Wszystko, co czyni Indianin, dzieje się w kręgu; dlatego, że Moc Świata zawsze przejawia się w kręgu i wszystko stara się być okrągłe.
  • Za kobiecą mocą życia ukryta jest moc mężczyzny.
  • Życie człowieka zatacza krąg od dzieciństwa do zdziecinnienia.

InneEdytuj

  • Ziemia nie należy do człowieka, człowiek należy do Ziemi. Cokolwiek przydarzy się Ziemi – przydarzy się człowiekowi. Człowiek nie utkał pajęczyny życia, jest nitką w tej pajęczynie; niszcząc pajęczynę życia – niszczy samego siebie.
    • Postać: Wódz Seattle
    • Opis: mowa z 1855 roku.
    • Tłum.: K. Wójtowicz