Abu Bakr al-Baghdadi

iracki duchowny, przywódca sunnickiej organizacji terrorystycznej

Abu Bakr al-Baghdadi (arab. ‏أبو بكر البغدادي‎; 1971–2019) – przywódca sunnickiej organizacji terrorystycznej Państwo Islamskie w Iraku i Lewancie (ISIL) oraz samozwańczy kalif Państwa Islamskiego na okupowanych przez jego organizację terytoriach północno-wschodniej Syrii oraz zachodniego Iraku.

  • Bądźcie pewni, że serce nam pęka z powodu opuszczenia przez was waszych domów i waszych ziem i poszukiwania przez was schronienia na terytorium Rafidah [tych, którzy odrzucają islamską władzę] i kurdyjskich ateistów oraz tego, że jesteście zmuszeni do wędrowania po ziemi… Wracajcie więc do swoich ziem i pozostańcie w swoich domach, i szukajcie schronienia – najpierw szukając schronienia u Boga – z waszymi ludźmi w Państwie Islamskim, albowiem znajdziecie tam za pozwoleniem Boga ciepły uścisk i bezpieczne schronienie. Jesteście bowiem naszymi ludźmi. Bronimy was, waszego honoru i waszego bogactwa. Chcemy, abyście byli potężni i szlachetni, chcemy, abyście byli bezpieczni.
    • Źródło: „Independent”, 15 maja 2015.
Abu Bakr al-Baghdadi
  • Na Boga, zemścimy się! Na Boga, zemścimy się! Nawet jeśli to potrwa jakiś czas, zemścimy się, a każda ilość szkód przeciwko Ummie spotka się z reakcją o drastycznie większej sile w stosunku do sprawcy.
    • Źródło: magazyn „Dabiq”, 18 listopada 2015.
  • Nie myślcie, że wojna, którą prowadzimy, to tylko wojna Państwa Islamskiego. Jest to wojna muzułmanów. Jest to wojna każdego muzułmanina w każdym miejscu, a Państwo Islamskie jest jedynie ostrzem w tej wojnie. To tylko wojna ludzi wiary wobec ludzi niewiary.
    • Źródło: „Independent”, 15 maja 2015.
  • Wkrótce za pozwoleniem Boga nadejdzie dzień, kiedy muzułmanin będzie chodził wszędzie jako pan, ciesząc się zaszczytami, czczony, z wysoko uniesioną głową i zachowaną godnością. Każdy, kto ośmieli się go obrazić, zostanie ukarany, a każda ręka, która zostanie wyciągnięta, by go skrzywdzić, zostanie odcięta. Niech więc świat wie, że żyjemy dzisiaj w nowej erze. Ktokolwiek był nieuważny, musi teraz być czujny. Ktokolwiek spał, musi się teraz obudzić.
    • Źródło: magazyn „Dabiq”, 18 listopada 2015.
  • Żydzi, wkrótce usłyszycie nas w Palestynie, która stanie się waszym grobem.
    • Źródło: „The Washington Times”, 26 grudnia 2015.