Wasyl Machno

poeta, prozaik, tłumacz

Wasyl Machno (ur. 1964) – ukraiński poeta, eseista, dramaturg i tłumacz.

  • Dobre duchy Herberta weź ze sobą
    w tę wędrówkę – choć dziś już inna pora,
    chroń sad zielony i myśl swoją ciepłą,
    a te trzy żalu pozłociste koła
    niech ci głowę – na próżno – ujmą w swe oploty.
    • Źródło: ***, tłum. Andrzej Nowak
Wasyl Machno (2016)
  • Hańbę zniosę, na wszystko przyjdzie kiedyś koniec
    Kwiaty, usta i sady – wszystko nicość wchłonie
    • Źródło: Ciepło jesiennego liścia, tłum. Andrzej Nowak
  • Krew szumi w żyle świata jak wysoka woda
    i trzeba to odczynić, i trzeba to zakląć,
    żaden kanał nie powie jak to opanować,
    jakim niusem ukoić wszystkich, którzy łakną
  • ojcowizna
    ojcowizna – to mój dziad i ja,
    to my
    tuż przed świętem Jordanu chodzimy
    po oborze, oświetlając przy tym
    nasze mozolnie pozyskane
    mienie
    • Źródło: ***, tłum. Andrzej Nowak