Tom Waits

amerykański wokalista i instrumentalista, autor tekstów

Tom Waits (ur. 1949) – amerykański wokalista, kompozytor, instrumentalista, autor tekstów, poeta i aktor.

  • Moje dzieci zaczynają zauważać, że jestem nieco inny niż reszta ojców. „Dlaczego nie masz normalnej pracy, jak każdy inny?” zapytały mnie pewnego dnia. Opowiedziałem im tę historię: W lesie były dwa drzewa: powyginane i proste. Każdego dnia, proste drzewo mówiło do powyginanego: „Spójrz na mnie… jestem taki wysoki, prosty i przystojny. A spójrz na siebie… jesteś cały powyginany i przekrzywiony na bok. Nikt nie chce na ciebie patrzeć.” I tak sobie rosły razem w tym lesie, aż pewnego dnia, przyszli drwale. Zobaczyli powyginane drzewo i to proste. „Wytnijmy proste drzewa a resztę zostawmy” – powiedzieli. Więc drwale zamienili proste drzewa na deski, wykałaczki i papier. Powyginane drzewo, jednak, ciągle tam jest, rośnie w siłę i staje się coraz bardziej dziwne z każdym dniem.
Tom Waits (2008)
  • Musisz być cały czas w ruchu. Przecież jeszcze żaden pies nie obsikał jadącego samochodu.
  • Mój ojciec był rurą wydechową, a matka była… drzewem.
    • Opis: odpowiedź na pytanie o swoich rodziców.
    • Źródło: wywiad w programie David Letterman Show, 1986
  • Nienawidzę Disneylandu, bo przygotowuje nasze dzieci na Las Vegas.
  • Prawda jest przereklamowana. Unikajcie jej.
    • Źródło: Robert Sankowski, Płyta wuja Toma, „Gazeta Wyborcza”, 22–23 października 2011.
    • Zobacz też: prawda
  • Ucieknijcie gdzieś i zaciągnijcie się do cyrku. Zróbcie sobie tatuaż, wskoczcie w pociąg. Uprawiajcie ogród i zbierajcie nasiona. Ochajtnijcie się, miejcie dzieci, noście kapelusz. Nie kłamcie, nie oszukujcie, nie kradnijcie. Wszystko musi być proste i jasne. I pamiętajcie, większość tego, co jest najważniejsze w życiu, trudno dostrzec gołym okiem. Wartość jakości chwili, którą spędzacie z innymi, znacznie przewyższa ilość.
  • Uwielbiam piękne melodie opowiadające mi straszne rzeczy.
  • Wydaje się, że największą chwałą jaką nasza kultura obdarza artystów w dzisiejszych czasach jest wystąpienie w reklamie – całkowicie nagim sikając na maskę nowego samochodu. Zawsze z determinacją i uporem odrzucałem ten wątpliwy zaszczyt.

Cytaty z utworów edytuj

  • Boga nie ma, wyjechał w interesach.
    • God’s Away On Business. (ang.)
    • Źródło: tytuł piosenki z albumu Blood Money
  • I jeśli myślisz, że mógłbyś opowiedzieć większą historię
    Przyrzekam na Boga, musiałbyś skłamać…
    • And if you think that you can tell a bigger tale
      I swear to God you’d have to tell a lie…
      (ang.)
    • Źródło: Swordfishtrombone z albumu Swordfishtrombones
  • Zostawiam rodzinę
    Zostawiam przyjaciół
    Moje ciało jest w domu
    Ale serce niesie wiatr
    Tam, gdzie chmury są jak nagłówki
    Na nowej stronie nieba
    Moje łzy to morska woda
    A księżyc w pełni mi sprzyja.
    • I’m leavin’ my fam’ly
      Leavin’ all my friends
      My body’s at home
      But my heart’s in the wind
      Where the clouds
      are like headlines
      On a new front page sky
      My tears are salt water
      And the moon’s full and high
      (ang.)
    • Źródło: Shiver Me Timbers z albumu The Heart Of Saturday Night
  • I wiem, że Martin Eden
    Będzie ze mnie dumny
    Tak jak z wielu przede mną
    Których wzywało morze.
    • And I know Martin Eden’s
      Gonna be proud of me
      And many before me
      Who’ve been called by the sea.
      (ang.)
    • Źródło: Shiver Me Timbers z albumu The Heart Of Saturday Night
  • Kim są ci, których trzymamy przy władzy?
    Mordercy, złodzieje i prawnicy.
    • Who are the ones that we kept in charge?
      Killers, thieves, and lawyers.
      (ang.)
    • Źródło: God’s Away On Business z albumu Blood Money
  • Krwawy księżyc wschodzi
    wraz z powodzią i zarazą
    Dołącz do motłochu, dołącz do motłochu.
    • Bloody moon rising with
      A plague and a flood
      Join the mob, join the mob.
      (ang.)
    • Źródło: God’s Away On Business z albumu Blood Money
  • Nie nazywaj nikogo szczęśliwym, dopóki nie umrze.
    • Call no man happy 'til he dies. (ang.)
    • Źródło: Misery Is The River Of The World z albumu Blood Money
  • Nie wiedzieliście, że nie ma diabła, jest tylko Bóg kiedy jest pijany.
    • Don’t you know there ain’t no devil, there’s just God when he’s drunk. (ang.)
    • Źródło: Heartattack and Vine z albumu Heartattack and Vine
  • Nie wierzę, że idziesz do nieba, jeśli jesteś dobry.
    • I don’t believe you go to heaven when you’re good. (ang.)
    • Źródło: Everything Goes To Hell z albumu Blood Money
  • Rozpacz to rzeka tego świata.
    • Misery Is The River Of The World. (ang.)
    • Źródło: tytuł piosenki z albumu Blood Money
  • To fortepian pije cały czas,
    Nie ja, nie ja, nie ja…
    • Źródło: Księga toastów i humoru biesiadnego, wybór i oprac. Leszek Bubel, wyd. „Zamek”, Warszawa 1995, s. 151.
  • Wiem, że nie umiesz mówić, nie możesz podpisać,
    Więc wylej łzę tu, gdzie są kropki
    • I know you can’t speak, I know you can’t sign
      So cry right here on the dotted line.
      (ang.)
    • Źródło: Eyeball Kid z albumu Mule Variations
  • Wyjdź na łąkę;
    Odstrasz wszystkie kruki
    Tu nic tylko pada
    I nic nie urośnie.
    • Go out to the meadow;
      Scare off all the crows
      It does nothing but rain here,
      And nothing will grow.
      (ang.)
    • Źródło: A Good Man Is Hard To Find z albumu Blood Money

O Tomie Waitsie edytuj

  • Zabiegałem o możliwość wykonania utworów Waitsa od 1995 roku, ale nigdy wcześniej nie uzyskałem jego zgody. Waits ma (…) zasadę, że nie zgadza się na wykonywanie swoich utworów w innym języku niż angielski. Przekonała go do tego dopiero płyta Kazika z songami Weilla. Zachwycił się interpretacją Kazika, a co do mnie, przekonał się, że potrafię tłumaczyć, nie burząc jednocześnie oryginalnej frazy muzycznej. Poprosił mnie tylko o wsteczny przekład tekstów, żeby sprawdzić, jakiej użyłem metaforyki, i zaaprobował ją.